一区切り。
"OpenID Authentication 2.0 - Final"と"OpenID Attribute Exchange 1.0 - Final"を一通り目を通して、(自分に出来る最大限の直訳で)和訳をつける事が出来ました。
次は、ちゃんと消化するステップに進むわけですが、これは社内勉強会の資料を作る事を目標にやっていこうと思います。社内で「いや、いらないから」と言われても、問答無用で巻き込んで実施します。
なんとか心が折れずに1つやりきれたのでほっとしてます。
訳は本当にひどい直訳で、相当嘘訳になっています。中身を理解せずに訳だけつけたかたちなので、これから読み返しつつ直していければと思っています。
- Final: OpenID Authentication 2.0 - Final (koshigoe仮訳)
- Final: OpenID Attribute Exchange 1.0 - Final (koshigoe仮訳)
一応、成果発表としてリンクをつけておきます。ちゃんと理解して、「嘘を書いていない」形にして、本物(CodeReposのやつ)にフィードバック出来ればな、という現状です。

